作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-04-04
北京翻譯公司譯幫翻譯今天和大家分享的是,原來古代就有翻譯官,大家知道嗎?關于翻譯官最早的記述出現在周朝。在古代當個翻譯可不容易,不但要會多種方言,甚至還要出生入死。 大家和北京翻譯公司譯幫翻譯,一起來看看吧!
關于翻譯官最早的記述出現在周朝,那時的“譯”專職從事北方民族語言的翻譯工作?!抖Y記·王制》如是記載:“五方之民,言語不通,嗜欲不同。達其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯?!逼渲屑?、象、狄鞮干的也是翻譯的工作。
與今天相比,那時的翻譯官更像懂方言的信使,負責將大王的話傳達給周邊藩國。如果“萬國來朝”,自然也負有教授禮儀和給大王翻譯的職責。
在古代,精通多種語言的翻譯人才同樣是鳳毛麟角。在《后漢書·南蠻傳》中有這么一段:“交趾之南,有越裳國。周公居攝六年,制禮作樂,天下平和,越裳以三象重譯而獻白稚?!薄叭笾刈g”就是連翻三種語言。越裳大概是今天的越南地區(qū)。
可以這樣理解:為了向宗主國國君進貢白稚,越南使者的語言經歷了越南話到廣東話、湖南話、湖北話再到周文王能夠聽懂的陜西話的傳遞過程。這只白稚隨后被貢于文王之廟,周公也一時興起鼓一曲《越裳操》流傳千年尚是后話。但轉了幾手的朝貢馬屁被翻成啥樣就不得而知了。
北京翻譯公司譯幫翻譯是一家中國領先的翻譯與語言解決方案供應商,總部位于北京。成立至今,譯幫翻譯致力于為國內外企業(yè)、政府和消費者提供有競爭力的翻譯服務,提升客戶形象,為客戶創(chuàng)造最大價值。過去的十年中,我們的服務遍及30多個國家,并幫助全球客戶和合作伙伴取得成功。
公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。譯幫服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括機電、化工、生物醫(yī)學、IT、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。
令譯幫感到自豪的是:我們不斷提升翻譯服務,使不同行業(yè)、不同要求的客戶,都可以在譯幫找到適合的翻譯解決方案。我們的努力讓客戶的工作變得更便捷、更順暢,我們的實力正吸引著每一位客戶永久使用譯幫翻譯的服務。