作者:譯幫翻譯 日期:2019-06-18
法語是羅曼語系和印歐語系的一支,起源于拉丁文。法國作家都德在他的文章《最后一課》里熱情洋溢地寫道:\"法語是世界上最美的語言。\"在當(dāng)今世界存在的語言中,法語是僅次于英語使用更廣泛使用的語言,在五大洲通用。法語的嚴(yán)謹(jǐn)和精確程度是其它語言無法比擬的,繁雜的語法、眾多的動(dòng)詞變位和飄忽的單詞陰陽性等規(guī)則避免了歧意的產(chǎn)生。法語是聯(lián)合國官方用語之一,由于其文法的嚴(yán)謹(jǐn)性,聯(lián)合國大多數(shù)文件都是用法語起草的,用法語起草的文件不容易讓人鉆空子。
專業(yè)領(lǐng)域與翻譯能力
譯幫翻譯是世界上更具影響力的翻譯公司之一,完善的翻譯體系,標(biāo)準(zhǔn)化的翻譯流程,有效保證了法語翻譯的質(zhì)量。在法語翻譯方面幾乎涵蓋了所有的領(lǐng)域,包括汽車制造、醫(yī)學(xué)醫(yī)療、化工石油等行業(yè)。無論文件是什么形式,譯幫翻譯都能憑借專業(yè)技能交出令客戶滿意的譯文,翻譯人才資源豐富,在筆譯方面,根據(jù)客戶對(duì)稿件交稿日期的要求不同,可以在保證翻譯質(zhì)量的前提下可以提供每天5000—80000字的彈性交稿速度,為客戶提供更大的便利。
質(zhì)量優(yōu)勢
譯幫翻譯譯員都是擁有專業(yè)證書、畢業(yè)于國內(nèi)外高等學(xué)府的高材生、海外留學(xué)生或?qū)I(yè)翻譯教授等,可以承接各種專業(yè)領(lǐng)域的英語翻譯工作并能在交稿期之前完成,由校對(duì)部門配合進(jìn)行專業(yè)校對(duì)并排版,并由質(zhì)量控制部門最后對(duì)譯文進(jìn)行把關(guān)。在管理方面,譯幫翻譯引進(jìn)了了歐洲翻譯管理規(guī)范,取其精華結(jié)合企業(yè)內(nèi)部文化制定了譯幫翻譯獨(dú)特而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹贫日鲁蹋沟闷髽I(yè)管理和員工工作效率都處于行業(yè)領(lǐng)先水平。
優(yōu)于同行業(yè)的報(bào)價(jià)
譯幫翻譯內(nèi)部擁有符合國際標(biāo)準(zhǔn)的定價(jià)章程,并且公司配有專業(yè)翻譯咨詢顧問,熟悉國內(nèi)外翻譯行情,嚴(yán)格遵守章程進(jìn)行報(bào)價(jià)。避免了因外包項(xiàng)目而造成報(bào)價(jià)偏高和省略工序進(jìn)行低價(jià)競爭,維護(hù)行業(yè)競爭秩序和企業(yè)的良性發(fā)展。譯幫翻譯秉持同等質(zhì)量比價(jià)格,同等價(jià)格比質(zhì)量的宗旨,嚴(yán)以律已,力求做到?jīng)]有瑕疵。同時(shí)譯幫翻譯承諾:如發(fā)現(xiàn)同等質(zhì)量高于同行業(yè)價(jià)格,可要求退還差價(jià)。
便捷的委托流程
整理好所有最終需譯稿件 —> 通過在線通訊工具或E-mail給譯幫為您免費(fèi)報(bào)價(jià) —> 報(bào)價(jià)滿意后簽訂協(xié)議,收到定金后翻譯項(xiàng)目正式啟動(dòng) —> 項(xiàng)目完成并遞交60%譯文供客戶驗(yàn)收 —> 驗(yàn)收合格支付余款的同時(shí)譯幫將交付總稿。免費(fèi)售后延續(xù)長達(dá)半年。
售后承諾
譯幫希望與客戶建立長期穩(wěn)定愉快的合作,因此無論翻譯費(fèi)是否已全額付清,如果您對(duì)譯文仍有疑慮或者不完全滿意,譯幫將負(fù)責(zé)完全免費(fèi)修改,直到您滿意為止,絕無后顧之憂。